2015年10月30日,西北工业大学教授阮红梅博士应邀来外国语学院为英语专业学生在逸夫楼“科学大讲堂”作了两场讲座,分别为“翻译本质及属性问题探讨”和“培养国际人才 唱响中国声音——模拟联合国活动平台”。
在同学们热烈的掌声中,报告会拉开了帷幕。外国语学院副院长赵爱莉向大家介绍了阮教授,接着,阮教授从翻译学界的热点出发深入的讲解了翻译的本质、翻译的属性问题、直译与意译、翻译的对策与读者的反应、翻译的科学性与艺术性等,结合自己的学术研究,就每一个问题都提出了自己独到的观点,促使学生们对翻译这一活动深入的思考。与会的大二一名学生说:“阮老师讲得很有高度,今天才知道翻译是如此有深度,我想把阮老师讲授的诸多翻译知识运用到以后的论文写作中。”
在“培养国际人才 唱响中国声音——模拟联合国活动平台”这场报告中,阮教授从自己亲身经历讲起,详细地介绍了模联活动的历史发展、开办模联活动的模式、模联的学术内涵及模联的教育成效等七部分,她着重强调了模联活动的学术内涵及对学生的锻炼成效。此报告让学生们深刻的理解了模联活动及其价值。一位教师这样谈到,“模联活动是一个非常好的教育载体,能够开阔学生们的视野,接触国际事务,对于我们当下培养全面发展的学生、培养国际人才起到了很重要的作用。”
外国语学院院长雷来富、无课教师及英语专业170余名学生聆听了报告。报告由副院长赵爱莉主持。(通讯员 王军莉)