8月9日——10日,由中国人民对外友好协会和陕西省人民政府共同主办的首届国际非物质文化遗产交流周在渭南隆重举行,我院仇战宏、王文娇、姜皖迪三位老师参加了相关翻译工作。
根据组委会要求,7月25日起,三位教师就进入了工作状态,翻译了渭南非遗保护情况说明资料以及华县皮影、华阴老腔、潼关酱菜、潼关肉夹馍等渭南非遗项目相关资料。此外,还翻译了宣传海报、展板、宣传视频、祝贺视频、证件、菜单以及主持词、领导致辞等本次活动所需的材料,为非遗交流周的顺利举行做出了应有的贡献。
会议期间,仇战宏、姜皖迪两位老师担任联合国教科文组织驻华代表夏泽翰、柬埔寨驻华大使馆公使衔参赞萨达罗和中国人民对外友好协会副会长李希奎、陕西省副省长叶牛平、渭南市委书记樊维斌、渭南市市长陈晓勇等领导的交互传译、陪同翻译工作。他们敬业的工作态度和熟练的业务水平受到了相关领导和组委会的高度评价。
本次国际非遗交流周以非遗为纽带,通过国内外嘉宾交流,分享各地依托非遗拓展文化旅游市场、促进对外交流合作的成功经验,搭建了中外文明互学互鉴桥梁,深化了中外互利合作,进一步提升了城市非遗文化的对外传播力和影响力,推动了中外地方政府、地方高校间的互学互鉴。
外国语学院一直坚持“内涵发展,提高质量”的办学理念,重视学生实践能力培养,努力培养扎根渭南,服务国家基础教育事业和对外交流活动的具有国际视野、中国情怀,思想素质和专业水平高,跨文化交际能力强的应用型人才。通过本次活动,学院教师用外语讲好中国故事的能力得到了很大的提升,必将推进学院人才培养更上一个台阶。(通讯员:仇战宏、姜皖娣 审核:李海荣)