原文
少年壮志 青春许国
在我们党的历史上,很多人在青年时代就确立了革命理想,立志为民奋斗。中共一大召开时,与会代表平均年龄27.7岁,最小的不过19岁;长征的队伍里,一半以上是24岁以下的年轻人……回首来时路,一代代青年满怀对祖国和人民的赤子之心,为人民战斗、为祖国献身、为民族奋斗,把最美好的青春献给祖国和人民,谱写了一曲又一曲壮丽的青春之歌。
这群年轻人中,有些出身富裕家庭,他们接受了先进思想教育,自愿舍弃安逸的生活,以启民智聚民心为己任四处奔走;也不乏身世贫寒之人,他们见到了国家危难时人民生活的困苦,决意将毕生奉献给国家独立和民族解放的事业。1916年,年仅15岁的郭亮在街头看见革命党人被杀害的场景,被大无畏的革命精神感染。他坚定革命理想,加入中国共产党,致力于宣传马列主义、指导工农运动,直到英勇就义前,都在为发动工农开展武装斗争而不懈奋斗。像他这样的一批年轻人,为什么见到了流血牺牲仍然会慨然以赴?为什么明知艰难险阻依然舍生忘死?就是因为他们胸怀“砍头不要紧,只要主义真”的坚定信仰,因为他们葆有挽救民族危亡、捍卫民族尊严、凝聚民族力量的心志。
不久前,以陈独秀、李大钊、毛泽东等革命青年为主要原型讲述建党历史的电视剧《觉醒年代》收获不少好评。剧中,100多年前的绝望与希望、衰老与新生、传统与现代徐徐展开;剧外,于当代青年而言,这些伟大人物不再只是书本上的名字,而是与自己年纪相仿的同龄人。他们为寻找一条救国救民道路上下求索、不畏艰险的决心,深深感召着年轻一代,“信念”“使命”“做有为青年”成为观众评论的高频词。
年少多壮志,青春应许国。致敬历史的最好方式,就是创造新的历史。百年前,风华正茂的青年救亡图存,将青春和热血挥洒在神州大地。在今日,国家富强、民族复兴的使命重任在肩。重温年轻共产党人荡气回肠的奋斗历程,是为了让当代青年领悟自己的使命责任、感知信仰的坚不可摧、坚定奋斗的决心信心。
文字来源:人民日报 尹双红
译文
Great Aspirations of Youngsters, Dedicating Their Youth to the Country
In the history of our Party, many people in their youth established revolutionary ideals and determined to fight for the people. The average age of delegates at the 1st National Congress of CPC was 27.7, and the youngest one was just 19 years old. More than half of the participants of the Long March were young people under the age of 24... Looking back, generations of young people, with whole-hearted devotion to the motherland and the people, fought for the people, dedicated to the motherland, and struggled for the nation. They devoted their best youth to the motherland and the people, and wrote one magnificent song of youth after another.
Some of these young people come from wealthy families. They have received advanced ideological education, and voluntarily abandoned their comfortable life, and took it as their duty to inspire people's wisdom and gather people's hearts. There were also people from poor families who had seen the hardships of people's lives when the country was in danger and were determined to devote their whole lives to the cause of national independence and national liberation. In 1916, Guo Liang, only 15 years old, saw the scene of the revolutionary party member being killed in the street and was infected by the fearless revolutionary spirit. He strengthened his revolutionary ideals, joined the Communist Party of China, and devoted himself to publicizing Marxism-Leninism and guiding workers and peasants movements. He worked tirelessly to launch the armed struggle of workers and peasants until he died bravely. Why did a group of young people like him never give up when they saw bloodshed and sacrifice? Why did they still risk their lives when they knew the difficulties and obstacles? It is because they held the firm belief that “as long as the doctrine is true, death doesn't matter.", and they had the faith to save the nation from peril, to defend the national dignity and unite the national strength.
Not long ago, "The Awakening Era," a TV drama about the history of the founding of the Communist Party based on young revolutionaries such as Chen Duxiu, Li Dazhao and Mao Zedong, received much praise. In the play, despair and hope, aging and rebirth, tradition and modernity unfold slowly over 100 years ago. Outside the play, for contemporary youngsters, these great figures are no longer just names on books, but peers of their own age. Their determination to find a way to save the country and the people and their determination to defy hardships and dangers deeply inspire the young generation. "Faith", "mission" and "promising youth" were frequently used in audience comments.
Teenagers have great aspirations, dedicating themselves to the nation. The best way to pay respect to history is to make history. A hundred years ago, young people saved the nation and devoted youth and blood to their motherland. Today, young people shoulder the mission of national prosperity and national rejuvenation. Reviewing the struggling course of young Communists is to make contemporary youngsters understand their mission and responsibility, feel the indestructible faith, and firmly strive for the cause with great determination and confidence.
소년은 웅대한 포부를 가지고 청춘을 국가에 바친다
우리 당의 역사에서 많은 사람들은 청년기에 혁명 이상을 확립하고 백성을 위해 분투할 뜻을 세웠다. 중국 공산당 제1차 대회 때 참가 대표들은 평균 나이가 27.7세이며 가장 어린 사람이 19세에 불과했고, 대장정 참가자의 절반 이상이 24세 이하이다…. 되돌아보면, 일대 청년들은 조국과 인민에 대한 적자의 마음을 가슴에 품고 인민을 위해 싸우고 조국을 위해 헌신하며 민족을 위해 분투하고, 가장 아름다운 청춘을 조국과 인민에게 바치고, 장려한 청춘의 노래를 한 곡 또 한 곡 지었다.
이 젊은이들 중 몇몇은 부유한 집안 출신으로, 선진 사상 교육을 받고, 스스로 안일한 생활을 버리고, 민심과 지혜를 모아 자신의 임무를 위해 사방으로 뛰어다녔다. 신세가 빈한한 사람들도 적지 않다. 그들은 국가가 위난할 때 인민 생활의 어려움을 보았고, 필생을 국가 독립과 민족 해방 사업에 바치기로 결심했다. 1916년 15세의 궈량은 거리에서 혁명당원들이 살해당하는 것을 보고 두려움 없는 혁명정신에 감염되었다. 그는 혁명의 이상을 확고히 하고, 중국 공산당에 입당하여 마르크스 레닌주의를 선전하고, 공농 운동을 지도하는데 힘썼으며, 의로운 죽음을 맞이할 때까지 공농을 동원하여 무장 투쟁을 벌이기 위해 분투하였다. 그 같은 젊은이들이 왜 피 흘리는 희생을 보고도 선뜻 달려들었을까? 왜 힘들고 험난한 줄 알면서도 목숨을 버렸을까? 민족의 파멸을 구하고 민족의 존엄을 수호하며 민족의 힘을 모으겠다는 마음가짐 때문이다.
얼마 전에는 천두슈(陳獨秀), 리다쇠(李大钊), 마오쩌둥(毛澤東) 등 혁명청년들을 모티브로 창당 역사를 다룬 드라마 '각성연대'가 호평을 받았다. 드라마에서는 100여 년 전의 절망과 희망, 노화와 신생, 전통과 현대가 펼쳐진다. 드라마 밖에서도 당대 청년들에게 이 위대한 인물들은 더 이상 책 제목이 아닌 비슷한 또래다. 그들은 구국구민(救國救民)의 길을 찾아서 위아래로 탐색하고, 위험을 두려워하지 않겠다는 각오로 젊은 세대들을 감동시키면서 '신념' '사명' '유위청년'이 관중들의 빈번한 평론이 됐다.
젊어서 세운 포부는 하늘보다 높고 청춘을 모두 나라에 바친다. 역사에 경의를 표하는 가장 좋은 방법은 새로운 역사를 만드는 것이다. 100년전, 한창 젊은 청년들은 나라를 구하고 살길을 모색하면서 청춘과 뜨거운 피를 중국대지에 뿌렸다. 오늘날 우리는 국가부강과 민족부흥의 무거운 사명을 짊어지고있다. 젊은 공산주의자들의 감동과 분투 과정을 다시 돌아보는 것은 당대 청년들로 하여금 자신의 사명과 책임을 깨닫게하고, 난공불락의 신앙을 느끼게 하며, 굳게 분투하는 결심과 자신감을 갖게 하기 위해서이다.
출처:「 인민일보 」 윤쌍홍
少年は壮志あり、青春を国に捧げ
わが中国共産党の歴史上、青年時代から革命の理想を確立し,人民のために奮闘することを志した人は少なくない。中国共産党第一回代表大会に出席した代表は平均年齢が27.7歳で、最年少者はただ19歳だった。長征の隊列に、24歳以下の若者は半分以上もいた。過去来た道を振り返えてみると、若い世代は祖国と人民に対して赤子の心を抱き、人民のために戦い、祖国のために献身し、民族のために奮闘し、最もすばらしい青春を祖国と人民に捧げ、次々と壮麗なる青春の歌を歌ってきた。
この若者たちの中には、豊かな家に生まれ、先進的な思想を受け入れた人もいたが、彼らは自ら安逸な生活を捨て、国民の知恵を啓発し、民心を結束させることを使命として奔走していた。貧しい家の人も少なくない、国が危難にあり、国民の苦しい生活を見て、一生を国家の独立と民族の解放という事業に捧げることを決意した。1916年、当時わずか15歳だった郭亮氏は街頭で革命党人が殺されたのを見て、恐れを知らず革命精神に感動させられた。その後、彼は革命の理想を固め、中国共産党に参加し、マルクス・レーニン主義を宣伝し、労農運動を指導することに力を注いできたが、義におもむくまで、労働者と農民の武装闘争を展開させるためにたゆまず奮闘した。彼のような若者たちは、なぜ流血の犠牲を見ていたのにあきらめないのか。なぜ困難を知りながら死を忘れるのかというと。それは彼らが「主義が正しいなら首を切ってもかまわない」という確固たる信念を持っているからであり、民族の危機を救い、民族の尊厳を守り、民族の力を結集する志を持っているからである。
先日、陳独秀、李大釗、毛沢東などの革命青年を主要モデルに党の歴史を描いたドラマ『覚醒年代』が多くの好評を得た。そのドラマで、100年あまり前の絶望と希望、老化と新生、伝統と現代が繰り広げられた。また、現代の青年にとって、これらの偉大な人物はもはや本の中に書いてある名前ではなく、自分と年の同じ人である。彼らの国と人民を救う道を探し求めるために、危険と困難を恐れない決意は、若い世代に深い感銘を与えた。「信念」「使命」「有為な青年になる」などが視聴者のコメントにしきりに現れたのだ。
年少で壮志あり、青春を国に捧げる。歴史尊敬の最善の方法は、新しい歴史を作ることである。百年前人生の盛りにいた青年は国を救い、青春と熱血を神州の大地に振りまいた。今日、国家富強、民族復興の使命はわれわれの肩にかかっている。若き共産党の奮闘の歴史を振り返るのは、現代の青年たちに自分の使命と責任を悟らせ、信仰の揺るぎない堅固さを感じさせ、断固として奮闘する決意と自信を身につけさせるためである。
Даешь молодежь, молодость отчизне отдаешь.
В истории нашей партии многие люди в юности установили революционные идеалы, и полны решимости бороться за людей. Во времена Первого национального конгресса Коммунистической партии Китая средний возраст участников составлял 27,7 лет, а самому молодому было всего 19 лет. В команде «Длинный марш» более половины составляли молодые люди до 24 года. Сердце, борющееся за народ, преданное Родине, борющееся за нацию, отдавало Родине и народу лучшую молодежь, сочиняя одну за другой великолепные песни молодости.
Некоторые из этой группы молодых людей происходят из богатых семей. Они получили продвинутое идеологическое образование, добровольно отказываются от комфортной жизни и бегают, взяв на себя ответственность просвещать людей и объединять их сердца. Есть также бедные люди, которые видели жизнь людей, когда страна находилась в кризисе. Они решили посвятить свою жизнь делу национальной независимости и национального освобождения. В 1916 году Го Лян, которому было всего 15 лет, увидел, как членов революционной партии убивают на улице, и был заражен бесстрашным революционным духом. Он укрепил свои революционные идеалы, вступил в Коммунистическую партию Китая, посвятил себя пропаганде марксизма-ленинизма и руководству рабочим и крестьянским движениям. Почему такие молодые люди, как он, все еще идут на это, когда видят кровь и жертвы? Почему вы до сих пор забываете свою жизнь, зная о трудностях и препятствиях? Это потому, что они твердо убеждены в том, что «обезглавливание не имеет значения, пока доктрина верна», потому что у них есть воля спасти нацию от опасности, защитить ее достоинство и собрать ее силы.
Не так давно сериал «Эпоха пробуждения», в котором в качестве прототипов использовались революционные молодые люди, такие как Чэнь Дусю, Ли Дачжао и Мао Цзэдун, рассказывал историю основания партии, получил много похвал. В пьесе отчаяние и надежда, старение и возрождение, традиции и современность разворачиваются более 100 лет назад; вне пьесы для современной молодежи эти великие фигуры больше не просто имена в книгах, а люди своего возраста. Их решимость найти способ спасти страну и людей, преодолев невзгоды и опасности, глубоко воодушевила молодое поколение. «Вера», «миссия» и «быть перспективной молодежью» стали частыми словами в комментариях аудитории.Их решимость найти способ спасти страну и людей, преодолев невзгоды и опасности, глубоко воодушевила молодое поколение. «Вера», «миссия» и «быть перспективной молодежью» стали частыми словами в комментариях аудитории.
Молодая и более амбициозная молодежь обожает страну. Лучший способ отдать дань истории - создать новую историю. Сто лет назад молодые люди в расцвете сил спасли свои жизни и отдали свою молодость и кровь земле Китая. Сегодня на наших плечах лежит миссия процветания и национального возрождения. Возвращение к волнующей душу борьбе молодых коммунистов позволяет современной молодежи понять свою миссию и обязанность, осознать несокрушимость своих убеждений, а также свою решимость и уверенность в борьбе.