当前位置: 首页 > 用外语讲中国故事 > 正文

用外语讲好中国故事丨第六十一期 党家村3

日期:2025-12-04来源: 作者:关注:

中文

党家村商业:诚信为本的陕商典范

明清时期,党家村凭借诚信经营,在商业史上留下浓墨重彩的一笔,成为陕商文化的重要代表。清初顺治年间,党德佩孤身远赴河南南阳瓦店镇,从摆地摊起步,创立“恒兴桂”商号。经父子两代近七十年经营,商号发展为瓦店第一大商,后分设“桂、栋、庆、永”四号,兴盛逾百年。

乾隆年间,贾翼堂与党玉书合作,在河南赊旗镇创办“合兴发”商号。凭借优越的地理位置与诚信经营,商号独占当地水门与码头,整条“太平街”均为其商铺,且成为“山陕会馆”主要捐资者,撑起会馆中“陕”字的分量。

党家村商人致富后,始终坚守“义利兼顾”的理念。他们回乡石铺巷道、修建桥梁,开办私塾、义学资助贫困子弟,灾年时更是代缴赋税、焚毁债券。“恒兴桂”“合兴发”的分银院,至今仍见证着当年商号公平分红的场景。这种“以商兴村、以善济世”的精神,让党家村在清朝中期便赢得“文明村”的美誉,也为陕商文化写下生动注脚。

英语

Dangjia Village Commerce: A Model of Integrity-Based Shaanxi Merchants

During the Ming and Qing dynasties, Dangjia Village left a significant mark on commercial history through its integrity-based business practices, becoming an important representative of Shaanxi merchant culture. During the Shunzhi reign of the early Qing Dynasty, Dang Depei traveled alone to Wadian Town in Nanyang, Henan Province. Starting as a street vendor, he eventually founded the “Hengxinggui” trading firm. After nearly seventy years of operation by two generations, the firm grew into the largest business in Wadian. It later expanded into four branches named “Gui”, “Dong”, “Qing”, and “Yong”, thriving for over a century.

During the Qianlong reign of the Qing Dynasty, Jia Yitang collaborated with Dang Yushu to establish the “Hexingfa” firm in Sheqi Town, Henan Province.Thanks to its advantageous geographical location and honest business practices, the firm gained exclusive control over the local water gates and docks. The entire “Taiping Street” was occupied by its shops, and it became a major donor to the “Shanxi-Shaanxi Guildhall”, thus solidifying the importance of the “Shaanxi” element within the guildhall.

After becoming wealthy, the merchants from Dangjia Village always adhered to the principle of “balancing righteousness and profit.” They returned to their hometown to pave stone pathways, build bridges, establish private schools, and fund charitable education for underprivileged children. In times of famine, they even paid taxes on behalf of the villagers and burned debt bonds.The dividend distribution courtyards of “Hengxinggui” and “Hexingfa” still stand today as witnesses to the fair distribution of profits in those days.The spirit of “prospering the village through commerce and benefiting society through philanthropy” earned Dangjia Village the reputation of a “Model Village” during the mid-Qing Dynasty, while also providing a vivid illustration of Shaanxi merchant culture.

英本225班:史玥墨晗 李欢欢 杨淼涵 陈琳月 夏秋雨

杨佳雨 李静怡

指导教师:唐文丽

日语

党家村の商業――誠信を根本とする陝商の典範明清期、党家村は誠信を重んじる経営姿勢を拠りどころとして頭角を現し、中国商業史に鮮明な足跡を残し、陝商文化の代表的存在となった。清初の順治年間、党徳佩は単身で河南省南陽の瓦店鎮へ赴き、露店から事業を興して「恒興桂」商号を創立した。父子二代にわたるおよそ七十年の経営努力により、「恒興桂」は瓦店随一の大商号へと成長し、そののち「桂」「棟」「慶」「永」の四号を分設して業容を拡大し、百年余に及ぶ繁栄を築き上げた。

乾隆年間には、賈翼堂と党玉書が協力し、河南省赊旗鎮において「合興発」商号を創設した。同号は恵まれた立地条件と厳格な信用本位の取引を強みとして、当地の水門および船着場の実質的な支配権を握り、「太平街」沿いの店舖をほぼ一手に占める大商勢力へと発展した。また、山陝会館の主要出資者として重要な役割を果たし、「陝西商人を代表する商号」としてその名を刻んだ。

富を蓄えたのちも、党家村の商人たちは一貫して「義利兼顧」の理念を実践した。彼らは帰郷すると村内の石畳道を整備し、橋梁を架け、私塾や義学を設けて貧困層の子弟に就学の機会を与えたほか、凶作や災年には郷里の租税を立て替え、借金証文を焼却して負担の軽減を図った。「恒興桂」「合興発」などに設けられた分銀院は、公平な利益配分が制度として機能していたことを今に伝える物証である。この「商によって郷里を興し、善をもって世に報いる」という精神こそが、清代中期には既に党家村に「文明村」の名誉をもたらし、同時に陝商文化に生き生きとした一章を書き加えることとなった。

日语221: 寄晴 原丹宁 白芮晴郄瑶 苟甜 李欣悦

指导老师:孟巍



朝鲜语

당가촌상업:성실을 근본으로 삼는 섬서성 상인의 모범

명(明)·청(淸)시기 당가촌은 성실한 경영을 토대로 상업사에 중요한 획을 그었으며,섬서성 상업 문화의 핵심 대표가 되었습니다.청나라 초 순치(順治)연간,당더페이는 홀로 허난(河南)성 난양(南陽)와덴진으로 가서 노점상을 시작으로"헝싱구이"상호를 건립했습니다.부자(父子)두 세대에 걸쳐 약70년 운영한 결과,해당 상호는 기와진에서 최대 규모의 상인으로 성장했고,이후"구이(魁)、둥(棟)、칭(慶)、융(榮)"네 개 호(号)를 세워 백 년 넘게 번영하였습니다.

청나라건륭(乾隆)연간,가익당은 당옥서와 협력하여 허난성 외상기진에"합흥발"상호를 설립했습니다.그의 우수한 지리적 위치와 신뢰성 있는 경영 덕분으로,이 상호는 지역 수문과 부두를 독점하게 되었고,전체"태평가"지역이 모두 해당 상호의 영역으로 이루어졌습니다.아울러 그들은 섬서회관의 주요 후원자가 되어,회관이 섬서인을 연대·지지하는 핵심 역할을 수행하도록 돕았습니다.

당가촌상인은부자가된후, "의리와 이익을 동시에 견지한다"는 이념을 늘 견지했습니다.그들은 고향으로 돌아가 석포(石铺)골목길을 개설하고,다리를 건축하며,서당(書堂)을 세우는 동시에,의료를 통해 가난한 자녀들을 돕는 일을 했습니다.재해가 발생했을 때에는 민중의 세금을 대신 납부했고,민중에 대한 채권을 소각하기도 하였습니다. "헝싱구이"와"합흥발"의 분은원(分銀院)은 지금까지도 당시 상호가 공정하게 배당을 진행했던 모습을 증언하고 있습니다.

이러한"상업으로 마을을 육성하고,선행으로 세상을 구제한다"는 정신은 당가촌이 청나라 중기에는"문명 마을"의 명성을 가지게 한 핵심이며,섬서성 상업 문화에 생동감 넘치는 한필을 남겼습니다.

朝鲜语221:魏蓉

指导教师:孙波



俄语

В период Мин и Цин деревня Данцзя оставила яркий след в истории коммерции благодаря ведению честного бизнеса, став важным представителем культуры шэньсийских купцов. В годы правления Шуньчжи в начале династии Цин Дан Дэпэй отправился в одиночку в городок Вадянь уезда Наньянпровинции Хэнань, начав с уличной торговли, и основал торговую фирму «Хэнсингуй». После почти семидесяти лет управления отцом и сыном фирма стала крупнейшим торговым предприятием в Вадяне, а затем разделилась на четыре отделения: «Гуй», «Дун», «Цин» и «Юн», процветая более ста лет.

В период правления Цяньлун Цзя Итан сотрудничал с Дан Юйшу основать в городе Шэци провинция Хэнань торговую фирму «Хэсинфа». Благодаря выгодному местоположению и честному ведению фирма монополизировала местные водные ворота и пристань, заняла всю улицу «Тайпин» своим магазином, и также стала главным спонсором «гильдии провинции Шаньси и Шэньси», укрепив позиции шэньсийских купцов в деятельности объединения.

Разбогатев, купцы деревни Данцзя неизменно придерживались принципа «сочетания благотворительности и выгоды». Они возвращались в родные места, мостили каменные дороги, строили мосты, открывали частные школы и бесплатные учебные заведения для поддержки детей из бедных семей, а в голодные годы даже платили налоги за других и сжигали долговые расписки. Сохранившиеся до наших дней дворы для распределения серебра фирм «Хэнсингуй» и «Хэсинфа» до сих пор свидетельствуют о справедливом распределении прибыли в те времена. Этот дух «развития деревни через торговлю и служения миру через добро» принес деревне Данцзя в середине эпохи Цин репутацию «культурной деревни» и оставил яркую страницу в летописи культуры шэньсийских купцов.

俄语221:王昱淇 朱雨晨 高玉

赵蒙蒙 冯诺婷

指导教师:权霄璇

下一条:用外语讲好中国故事丨第六十期

关闭