当前位置: 首页 > 用外语讲中国故事 > 正文

用外语讲好中国故事|第五期

日期:2021-05-28来源: 作者:关注:

原文:

“对人民好”就是对党忠诚

谈到对党忠诚,有人可能感觉概念很大,范围很广,不知从何说起。对党忠诚看似很大,其实落到实处,就是要对人民好。我们党是以人民为中心的执政党,是全心全意为人民服务的,我们的广大党员干部正是从做好一件件为民服务的小事中体现出党的为民初心和服务本色。

太行山新愚公李保国教授35年如一日,长期奋战在扶贫攻坚和科技创新第一线,带领学生们扎根太行山上最艰苦的农村与村民们同吃同住,改造荒山,实现绿水青山;时代楷模黄文秀研究生毕业后,放弃大城市的工作机会,毅然回到家乡,在脱贫攻坚第一线倾情投入、奉献自我;张桂梅扎根边疆教育一线40多年,推动创建全国第一所公办免费女子高中,帮助1800多名女孩走出大山、走进大学。他们都是用自己的努力为老百姓做着实事,在他们一点一滴的奉献中,我们看到了对党的绝对忠诚和对人民的衷心爱护。

对党忠诚从来不是一句口号,而是体现在具体工作的实践中,广大党员干部要学习先进的革命精神,学习时代楷模的榜样力量,落实好为人民好就是对党忠诚的铿锵誓言。要善用手中权力,知敬畏,存戒惧,守底线,坚决不做群众反对的事,筑牢制度藩篱,让权力在阳光下运行。

 

Being Good to People Is Being Loyal to the Party

Talking about loyalty to the party, some people may feel that the concept is very large, the scope is very wide, do not know where to start. Being loyal to the Party may seem great, but in fact it is all about being good to people. Our Party is a people-centred party in power serving people heart and soul. The small deeds that our Party members and cadres have madedemonstrated the Party's original mind to serve people and its essence of service.Professor Li Baoguo, the new Yugong of Taihang Mountain, has been working hard at the forefront of poverty alleviation and scientific and technological innovation for 35 years. He led his students to live and eat with the villagers in the most difficult rural areas on Taihang Mountain, transforming barren mountains to green ones. Huang Wenxiu, a model ofthe times, gave up the job opportunity in a big city and resolutely returned to her hometown after graduation. She devoted herself to the front line of poverty alleviation. Zhang Guimei, who has been rooted in education for more than 40 years in remote areas, helped establish China's first free public high school for girls and helped more than 1,800 girls go out of the mountains and into universities. They are all doing practical things for people with their own efforts. From their dedication, we can see their absolute loyalty to the Party and heartfelt care for people.Being loyal to the Party is never a slogan, but the reflection in the practice of specific work. Party members and cadres must learn the advanced revolutionary spirit, learn from the role model of the times, and implementthe forceful oath - being good to people is being loyal to the Party - well. We must be good at using power, knowing reverence, keeping fear,guiding the bottom line. We must resolutely refused to do  things thatpeople oppose, must build a strong institutional barrier, and must let poweroperate under the sun.

英本183111宿舍 指导老师:皇甫筱雅

 

 

「人民に親切してあげること」は党に忠誠を尽くすこと

党に忠誠を尽くすというと、非常に範囲が広く、どう説明すればよいかわからないぐらいと感じられる人もいるかもしれない。それは範囲が広いように思われがちだが、具体的な仕事に即して言えば人民に親切にしてあげることなのである。わが共産党は人民を中心とする政府党であり、誠心誠意に人民に奉仕する党でもある。我々あらゆる党の党員や幹部が人民のために奉仕したささやかなことから、党の初志と根本的な趣旨が現れているのである。

  新時代の愚公とも言える李宝国教授は、長い間太行山という地方で、技術革新と貧困扶助の最前線で35年あまり一日のごとく奮闘し続けてきた。彼は自分の学生を率いて、太行山地方で最も貧しい村に駐在し、村人と一緒に暮らし、同じ食を取り、やっと荒れた山々を緑豊かな青々とした山に改良することができた。時代の模範である黄文秀さんは大学院を卒業した後、大都市で働くチャンスをあきらめ、毅然として故郷に戻り、貧困扶助の第一線に身を投じ、国のために自分の青春を捧げた。張桂梅さんは40年あまり雲南省の貧しい山奥に根を下ろし、中国初の学費免除の公立女子高校を創設し、学校が設立して以来1800人以上もの女子高校生が山奥を離れ、大学に進学するという夢をかなえることに力を尽くしたのだ。彼らは自分の力で人民のためにコツコツ奉仕し、人民の関心事を一つ一つ解決することで、党に対する忠誠及び人民に対する愛護を表しているのだ。

党に忠誠を尽くすというのは決してただのスローガンではなく、具体的な実践によって実行することである。広大たる党の党員と幹部は以上のような先進的な革命精神を習い、時代の模範の事績を学び、人民に親切にしてあげることは党に対する忠誠であるという誓いを着実に実行すべきなのである。我が党の党員と幹部は上手に人民に与えられた権力を使い、畏敬の念を心に入れ、警戒心をいだき、最低限の規則を守り、断固として大衆の意に反することを止め、きちんとした制度を設け、公明正大に権力を行使するのである。

日语191 陈玥彤 指导老师:康娇

 


"인민에게 잘 대해 준다"는 것은 당에 대한 충성이다.

 

대한 충성을 이야기한다면 어떤 사람이 개념이 크고 범위가 넓게 느껴졌서 어디서부터 말해야 할지 모르겠다. 당에 대한 충성이 매우 커 보이지만 사실은 실제 상황에 적용시져야 하는 것이고 바로 인민에게 잘 대해 줘야 하는 것이다. 우리 당은 인민을 중심으로 하는 집권당이며 전심전력으로 인민들을 위해 봉사하고 있는 여당이다. 수많은 당원 간부들은 바로 인민을 위해 봉사하는 하나하나의 사소한 일을 잘 해내는 것에서 당의 국민들을 위한 초심과 봉사하는 본성을 나타낼 수 있는 것이다.

태항산 신우공 이보국 교수님 35년간 하루같이 빈곤구호와 기술창조의 제일선에서 오랫 동안 분투해 왔다. 학생들을 데리고 태항산속에 가장 어려운 농촌에서 정착하여 백성들과 함께 먹고 살며 황폐한 산을 개간하고 녹수청산을 이루었다; 시대의 본보기 황문수는 대학원 졸업 후 대도시의 일자리를 포기하고 결연히 고향으로 돌아가 탈빈곤의 제일선에 몰두하며 자신을 바쳤다; 장계매는 40여 년간에 변경의 교육 현장에 뿌리를 내리고 전국 최초의 공립 무료 여고 설립을 추진하여 1800여 명의 여자 어린이가 산을 떠나 대학에 진학할 수 있도록 노력해 왔다. 그들은 모두 자신의 노력으로 백성들을 위해 실질적인 일을 하였다. 그들의 조그마한 공헌 속에서 우리는 당에 대한 절대적인 충성과 인민에 대한 충심의 사랑을 볼 수 있는 것이다.

당에 대한 충성은 구호일 뿐만 아니라 구체적인 근무의 실천에서 구현하는 것이다. 수많은 당원 간부들은 선진적인 혁명정신과 시대의 모범적인 힘을 배우며 인민에게 잘 대해주는 것은 바로 당에 대한 충성이라는 쟁쟁한 맹세를 실행해야 한다. 장중의 권력을 잘 사용하고 경외심을 알며 경계심을 가지고 최저선을 지키야 한다. 민중들이 반대하는 일은 절대 하지 않으며 제도의 한계를 튼튼히 지어 권력을 햇빛 아래서 운용하도록 해야 한다.

朝鲜语181 金鑫鑫 指导老师:孙波

 

Когда дело доходит до лояльности к партии, можно почувствовать, что концепция велика, сфера охвата широка, и я не знаю, с чего начать.Лояльность к партии кажется большой,на самом деле, чтобы достичь, нужно быть добрым к людям.Наша партия является правящей партией, в центре которой находится народ, и она всем сердцем служит народу. Именно благодаря хорошей работе по служению народу наши члены партии и кадры отражают первоначальное сердце партии и истинную природу служения народу.

Профессор Ли Баогуо, новый Юй Гун горы Тайхан, в течение 35 лет боролся на передовой линии борьбы с бедностью и научно-технических инноваций, заставляя студентов укореняться в самых трудных сельских районах горы Тайхан, есть и жить с жителями деревни, преобразовывать бесплодные горы, достигать зеленой воды и зеленых гор; после окончания аспирантуры Хуан Вэньсю, модель того времени, отказался от возможностей трудоустройства в большом городе, решил вернуться в свой родной город, посвятить себя передовой линии борьбы с бедностью; Чжан Гуймэй укоренился в своей стране.на переднем крае пограничного образования в течение более 40 лет содействуйте созданию первой в стране государственной бесплатной средней школы для девочек, помогите более чем 1800 девочкам покинуть горы и поступить в университет.Они используют свои собственные усилия, чтобы делать реальные вещи для людей, в их преданности делу мы видим абсолютную преданность партии и искреннюю любовь к людям.

Верность партии никогда не является лозунгом,но отражается в практике конкретной работы, большинство членов партии и кадров должны усвоить передовой революционный дух, усвоить образец для подражания времени и выполнить звучную клятву верности партии на благо народа.….. чтобы хорошо использовать власть в своих руках, знайте благоговение, страх, держите нижнюю линию, решительно не делайте того, против чего выступают массы, постройте забор тюремной системы, позвольте власти работать на солнце.

俄语191 王雯雯 指导老师:权霄璇

 

上一条:用外语讲好中国故事|第六期 下一条:用外语讲好中国故事|第四期

关闭